On the advantages of word-frequency and contextual diversity measures extracted from subtitles: the case of Portuguese
Machado, João F.
;Costa, Ana
;Iriarte Sanromán, Álvaro
;Simões, Alberto
;Almeida, J. J.
; Comesaña, Montserrat;Perea, Manuel
Artigo de Jornal
Accepted manuscript. Epub ahead of print, 29 Sep. 2014.
We examined the potential advantage of the lexical databases using subtitles and present SUBTLEX-PT, a new lexical database for 132,710 Portuguese words obtained from a 78 million corpus based on film and television series subtitles, offering word-frequency and contextual diversity measures. Additionally we validated SUBTLEX-PT with a lexical decision study involving 1,920 Portuguese words (and 1,920 non-words) with different lengths in letters (M = 6.89, SD = 2.10) and syllables (M = 2.99, SD = 0.94). Multiple regression analyses on latency and accuracy data were conducted to compare the proportion of variance explained by the Portuguese subtitle-word frequency measures with that accounted by the recent written-word frequency database (P-PAL; Soares et al., 2014a). As its international counterparts, SUBTLEX-PT explains approximately 15% more of the variance in the lexical decision performance of young adults than P-PAL database. Moreover, in line with recent studies, contextual diversity accounted for approximately 2% more of the variance in participant´s reading performance than the raw frequency counts obtained from subtitles. SUBTLEX-PT is freely available for research purposes at http://p-pal.di.uminho.pt/about/database.
Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)